Qui è inverno. Quando esco dal museo è buio e fa freddo. Ho meno di un’ora di tempo per comprare quello che mi manca. Crema idratante, una lima per le unghie, un piumone perché ho calcolato male la temperatura. Poi a letto. Se non mangio è meglio. Domani si sale a quattromila metri e non so che effetto mi farà.
Faccio quello che devo fare, constato una gentilezza nella popolazione molto speciale. Sorridenti, protettivi, scherzosi, partecipi. Tutti si informano del mio viaggio, sono stupiti scoprendo che viaggio sola ma subito si mostrano convinti che stia facendo la cosa giusta. On come into the wilde che tutti glie lo dicevano, ma stattene a casa.
Prendo un taxi e mi dirigo verso l’albergo per dormire le mie otto ore.
Nel Taxi si sente musica andina. Ci sono anche pezzi che non conosco. Scopro che il tassista è anche musicista. Mi spiega che ai giovani piace l’ibrido, il folklore suonato anche con strumenti elettronici e altre variazioni. Precisa con orgoglio che la città è molto conservatrice. Chiedo cosa ci sia da vantarsi. Conservatrice nel senso che conservano le tradizioni più di ogni altra provincia. Ibrido nel rispetto della tradizione.
- ah ecco in questo senso
Poi le solite domande: sei sposata? Hai figli? A volte rispondo la verità a volte mento. Stessa cosa sull’età. Non mi sono mai abbassata gli anni ma qui se dico che ho 46 anni cominciano a strillare. Chiamano gente: oh indovina quanti anni ha?
Poi cominciano a insinuare che sia una che non beve e va a letto presto. Ti mancano subito di rispetto. Quindi sì sono sposata, mio marito ha cancellato all’ultimo per lavoro e i bambini sono con la nonna. Tutti e quattro.
- e come mai parli spagnolo?
- in Italia, mi piaceva questa musica, la suonavo, ho imparato le canzoni e poi lo spagnolo.
- allora dovresti assistere a una pegna…
Una Pegna… mi ritornano alla mente pezzetti di canzone. Una pegna cos’era? C’era una canzone che diceva qualcosa come: ci vediamo alla prossima pegna. Se alla pegna porterai il fazzoletto rosso capirò che ecc. e mi ricordo che leggevo le note ai testi scritte minuscole: La pegna è una festa popolare dove si suona e si balla per tutta la notte o un’intera giornata.
- una pegna, ma quando? Qui ci sono? Dove?
- tutte le sere ci sono, in tanti locali diversi. Se parti domattina, sta sera devi assolutamente andare. Non te la puoi perdere. Ti accompagno e ti vengo a riprendere. Non puoi non andare.
Sembra che in ogni città, c’è un tassista che mi convince a fare un po’ più tardi di quanto non abbia già fatto. Però non vedere una Pegna, mi mangerei le mani tutta la vita.
- ma quale locale mi consiglieresti? Mi ci potresti portare? Mi potresti riportare indietro per mezzanotte?
- Certo! La migliore è la Vieja Estacion dove si mangia pure bene, costa poco e se vuoi vai avanti fino all’alba.
- no, mi devo svegliare presto, ce la fai a venirmi a prendere a mezzanotte?
- sì ti vengo a prendere dicevo “se vuoi” puoi stare fino alle sei e vedrai di sicuro suoneranno almeno cinque gruppi di cui almeno due ottimi e gli altri comunque buoni.
Ed eccomi ad ordinare cerveza e empanadas in un locale molto suggestivo che ricorda vagamente quello di dal tramonto all’alba prodotto da Tarantino. Molto ampio, enormi sculture in legno massiccio, le pareti tappezzate di quadri e locandine e le ragazze col cappello da cowboy e minigonna che anche qui servono il cocktail che sta sbancando in argentina: coca cola e Fernet branca.
Il tassista arriva con un pizzico di ritardo. Sono proprio suddamericani penso io. Alle tre bella bella sono a letto.
Alle sette suona la sveglia e non ho quasi chiuso occhio neanche sta notte. Doccia, valigia e via. Mi viene a prendere Raul che sarà la mia guida nei prossimi tre giorni. Me ne hanno parlato un gran bene, esperto della Puna, di scalate, di geologia e scoprirò di ferrovie. Dovremmo trascorrere in macchina molte ore. Io non sono una gran chiacchierona se si escludono alcune circostanze molto specifiche. Raul però sembra simpatico, soprattutto molto rilassato e provo a rilassarmi anch’io.
Un’ora di strada asfaltata, l’ultima per questi giorni. Una svolta a destra e il mondo che conosco non c’è più.
A entrambi i lati le pareti delle montagne sono altissime e sabbiose. Nel canyon fa fresco e c’è ancora qualche traccia di umidità. La strada battuta che percorriamo è nuova. La vecchia correva più su ed è stata interrotta da una frana. Dice Raul che usa molto la parola “lamentablemente” che lamentablemente appunto c’è stato un incidente. La frana ha travolto un tir e per un pelo non ha coinvolto la carovana di macchine che lo seguiva.
Ascolto la storia commentando per educazione con un aah e con un ooh tutte le volte che mi sembra opportuno.
- Il corpo dell’uomo è ancora là sotto. Non c’è modo di tirarlo fuori.
- oh, faccio io. Poi penso perché non si può tirare fuori? e metto a fuoco lo spazio della frana. C’è un piccolo dettaglio che non avevo registrato, è enorme. La quantità di arena e terra franata è smisurata. È qui che mi accorgo che stiamo andando su un altro pianeta. I miei occhi si allargano, entro in uno stato di semi allarme. Ci sono e non ci sono.
Osservo ancora la frana, la larghezza la profondità. L’altezza della montagna. È un piccolo oceano. Dentro c’è il corpo di un uomo. È logico che sia perso.
- E ora notiamo il ponte di fronte a noi. Guarda che struttura eccezionale. E questo è solo il primo ce ne sono di molto più alti. Da Salta iniziò quest’opera imponente costruita da un ingegnere americano geniale: Richard Maury. Quest’uomo è riuscito a fare passare la ferrovia attraverso le Ande da Salta ad Antofagasta sulla costa del Cile.
Oggi funziona solo un breve tratto di poco più di 200 km per i turisti. Lo chiamano el tren de las nubes per via del ponte più alto che poi vedremo, perché da quel ponte vedi le nuvole dall’alto.
Oggi la ferrovia, le stazioni sono in stato di abbandono per tutti i casini che hanno fatto prima il governo e poi con le privatizzazioni truffa. È andato tutto in malora ma immaginati che tutto questo è stato ideato nel 1921 e finito nel ‘48. Era un’opera colossale. 29 ponti tutti più grandi di questo. 21 tunnel!
- La cosa formidabile è che Murray è riuscito ad evitare le pendenze. Ti rendi conto? Un treno che attraversa le Ande ed evita le pendenze. Non ci sono mai salite o discese ripide, sono morbidissime. Il treno manteneva una velocità costante di 35km orari. Saliva e scendeva senza ruote dentate. Solo con calcoli esattissimi, facendo in alcuni tratti prima avanzare il treno e poi facendolo retrocedere. Poi lo vedrai in mezzo al deserto ci sono delle rotatorie su cui finiva la locomotiva che veniva girata a mano e cambiata di direzione. E lo hanno costruito tutto gli indigeni
- non gli inglesi?
- no qui gli inglesi non c’entrano la forza lavoro è nostra, molto materiale viene da Torino.
- ma pensa…
Sono leggermente stordita, forse è un’impressione. Forse sono preoccupata per il mal di altura. Non so cosa mi succederà. Ho sentito di reazioni molto varie.
In macchina fa caldo. Se apro il finestrino l’aria punge. Il paesaggio comincia a cambiare.
Mi affaccio al finestrino per rinfrescare il viso. C’è un binario e noi camminiamo al suo fianco.
Ci sono ancora degli alberi, non dissimili da altri che ho visto. Potrebbero somigliare ai tigli. Tigli spogli e molto impolverati e allungati e magri. Non somigliano ai tigli. Perché ho pensato ai tigli? Ci sono pure tanti cespugli. E ci sono pure i cactus. Cactus giganti. Cactus che ne hanno viste tante. Con buchi, con secchezze. Altissimi.
- vuoi fare qualche foto ai cactus?
- eh? Sì certo. Ci sgranchiamo anche un po’ le gambe.
- Vedi questi cespugli ancora li troveremo fino a duemila metri, duemila e cinque. Infatti qui ci sono ancora le vacche
- e il cavalli?
- pure i cavalli fino a qui possono sopravvivere. Dopo non c’è più niente da mangiare. sopravvivono solo i lama. I lama e le Becugne. E i Guanacos.
Tutti e tre sono tutti della famiglia dei cammelli. I Lama sono domestici. Non esistono lama selvatici allo stato brado, dove c’è un lama c’è sempre un proprietario. I Guanacos possono essere domestici o selvatici ma per lo più sono selvatici. Sono selvatici di carattere. Sputano. Sputano anche i lama ogni tanto ma mai con la cattiveria dei guanacos.
- e le bicugne?
- le bicugne non si fanno avvicinare me se riesci ad avvicinarti sputano anche loro. le bicugne sono solo selvatiche, sono animali molto timidi, molto veloci, che quasi stavano per estinguersi per via della loro lana molto pregiata
- perché non si limitavano a prendere la lana senza ammazzarle?
- è pregiata anche la pelle
- ah ecco. Ho visto al museo che i tre bambini nobili avevano i ponchos e le borse di bicugna
- oggi una sciarpa di bicugna costa seicento dollari
Mi viene in mente la Pashmina. In India è piano di italiani di tutte le regioni che commentano compre di pashmina.
Quando si diffonderà il turismo qui, sarà pieno di italiani a caccia di sciarpe di bicugna. Per ora non c’è nessuno. Ogni tanto passa qualche camion. Gente che ha a che fare con le miniere.
Ci sono i camion dei minatori sulle strade. La Puna è piena di risorse minerarie. Ora soprattutto il Litio attrae le compagnie straniere. Miniere che si aprono, miniere in sospeso che forse aprono forse no.
- Anche la ferrovia è nata per questo, per facilitare gli scambi fra Cile e Argentina. La vedi quella? È una scuola primaria.
Qui i bambini che abitano nella vallata vengono e dormono dal lunedì al venerdì.
- e perché ci dormono?
- perché le distanze sono troppo grandi per viaggiare tutti i giorni. Guarda quella montagna. Vedi che c’è quella specie di zig zag?
- cos’è un sentiero inca? faccio io come un’idiota. So perfettamente che si sorride dell’ultima moda del turismo a caccia di strade inca. Orde di genti di ogni dove che vogliono fare la strada degli inca e un fiorente commercio di cazzate che ingrassa.
- no, fa lui tranquillo, è un sentiero della gente di qua che quando vuole andare in città deve scavalcare la montagna. Lo fai quando hai qualcosa da vendere, quando proprio ti serve.
- è perché ieri al museo ho visto le foto delle strade inca e molte erano a zig zag… (Cerco di correggere peggiorando)
- Ah ah, fa lui. Sì ma questo no è della gente di qua.
Cambio disinvoltamente discorso – e devono andare a piedi non ci sono autobus?
- l’atobus passa sulla strada principale. Questa gente magari sta in una casa dietro quella vallata…
Seguo il suo sguardo e vedo una montagna enorme. Forse ho le vertigini.
- poi ci sono due case a cinquanta km di distanza, un’altra famiglia dall‘altra parte, non ci sono strade non ci può arrivare un autobus.
Cerco di mantenere non so quale atteggiamento, uno qualsiasi – e come sono queste scuole?
- non sono male, i maestri, il comune, ci mettono tanta energia per farla funzionare. Ci lavora tutta la comunità, c’è chi fa da mangiare chi fa le pulizie. Il fatto è che l’istruzione che ti danno rispetto a quella della città è molto inferiore. È difficile anche per gli insegnati. Li trattano bene, gli danno una casetta riscaldata e tutto, ma qui ancora siamo a un’ora e mezza da Salta e c’è la strada, più avanti non ce la fai. Devi vivere senza contatti, senza niente, non è facile io non ci riuscirei. Ripartiamo?
- sì. Quante ore hai detto che ci mettiamo ad arrivare?
- sette più o meno, ma non ti preoccupare ce la prendiamo comoda.
- e scusa se te lo chiedo un’altra volta ma questo mal di montagna in che consiste?
- maaa, fa lui, sempre con le alzate di sopracciglia come i gauchos, corrugando e scorrugando la fronte per minimizzare: non a tutti fa lo stesso effetto. Può venire un po’ di mal di testa, certe volte non si dorme. Certe persone vomitano, dipende da come stai. qui si dice apunarsi o apunamento. capita anche alla gente di qua quando sale sulla Puna.
- allora ci si sente male per forza?
- no non è detto dipende, noi andiamo tranquilli non ti preoccupare
- certo. Qui quanto siamo saliti?
- qui siamo a duemila e cinque. Arriviamo fino a quattro e cinque e poi riscendiamo a tre e cinque. Vedi quella casetta in miniatura con i fiori?
- c’è stato un incidente?
- no è una santa che si venera in tutta la zona. È morta portando il suo bambino in braccio. È morta di sete ma si dice che il bambino sia sopravvissuto perché anche se era morta il bimbo ha potuto prendere il latte per tre giorni. Questo credono. Io non ci credo. Che ne sanno da quanto era morta quando l’hanno trovata? Comunque la gente vedi gli lascia l’acqua perché non abbia più sete. Invece vedi quel cumulo di sassi?
- è un immondezzaio?
- no. Le bottiglie di plastica sono offerte. Si chiama apacheta. la gente mette queste pietre. Sono luoghi dove si fanno offerte alla Pachamama, la madreterra. Si offre vino, foglie di coca, birra. È tutto la Pachamama è il culto più importante, insieme alle montagne, all’acqua…
- che sono sempre nella terra…
- claaaro. La pachamama è la più importante. Insieme agli altri.
- sono tutti importanti
- claro.
Indico un‘altra casetta in miniatura apparsa sulla stada – un altro altare alla santa?
- no quello è perché ci deve essere stato un incidente.
- dicevi che avevi dei cd?
- certo. Quello che vuoi, se vuoi c’è anche l’attacco per l’mp3 se ce l’hai.
- se ce l’ho? Io ho un I Pod con sessantadue gb di musica. Davvero c’è l’attacco per l’I pod? Questa è una notizia formidabile. Incredibile! Ma sentiamo i tuoi cd intanto. Mi pare che avremo tempo di ascoltare tutto.
- metto Mercedes Sosa va bene?
- perfetto.
Mi sento già molto meglio. La preoccupazione di dovere sostenere una conversazione per sette ore con uno sconosciuto evidentemente aveva il suo peso. Mi sento molto meglio. Guardo il paesaggio e i cespugli ci sono ancora. Gli alberi no. I cactus pure hanno mollato la presa. Ogni tanto si vede un ruscello semi ghiacciato con del muschio e pecore. E asini ogni tanto. Qualcosa mi risucchia in un lampo nell’abitacolo.
- questa canzone la conosco! Non la sentivo da vent’anni!
Comincio timidamente ma nemmeno tanto ad andare dietro al disco.
- levantate y mirate las manos. Para crecer estrechala a tu hermano.
Le parole mi tornano in mente a gruppetti, con dei buchi ma sono così contenta che vado avanti
–Parapppappa… que puede ser magnana! Libranos de aquel que nos domina en la miseria… parppaapa, che bella !
Guardo Raul per capire se condivide l‘entusiasmo. Lo condivide ma non canta. Avrò esagerato? Il cd l’ha messo lui dopotutto. Però sembra contento. Forse è stonato. Comunque il cd si incanta. E comunque ci fermiamo perché dice che siamo arrivati in un posto. La canzone mi ha distratto. È vero siamo in un posto!
Un viale con una decina di case da una parte e dall’altra. Mattoni di terra e tetti di paglia, quasi tutte abbandonate. Un grosso cartello Cocacola azzurro penzola su un muro. Mi accorgo che fuori ci sono due tavolini di legno squadrati e sedie squadrate con la seduta in pelle di mucca. Ci sediamo perché dice Raul che è un bar. E stranamente arriva un ragazzo a prendere l’ordine. In fondo alla strada donne in costume hanno allestito un mercatino sui sassi dove vendono guantini, cappellini, bamboline, piccoli lama di lana, artigianato. Le venditrici saranno una dozzina abbondante. La merce occupa lo spazio di una piazza. Io non ho visto un’altra macchina passare da almeno un paio d’ore.
- sai se c’è un bagno?
- si è in quella porta lì.
Attraverso la strada assolata. Entro per sbaglio in una stanza dove c’è un enorme telaio. Non capisco come funzioni l’economia locale. Entro nella porta giusta.
Abbiamo ordinato tè di coca. Sarà l’altezza, sarà il sole. A me viene da ridacchiare sotto i baffi per il fatto che si possa ordinare coca. Sono una turista idiota. Imparare a convivere con questa nuova cognizione di sé.
- e a parte per il tè, dicevi che ci eravamo fermati per cosa?
- per il sito archeologico. C’è una città precolombiana lassù.
- una città?
- si
- Una intera città precolombiana intera?
- sì
- per questo pensano di poter vendere tutti quei cappellini?
- esatto
- ma non li venderanno mai
- no, puoi trovarne di più economici e fatti meglio ovunque
Di nuovo ho l’impressione di sentirmi un pochino strana.